![]() ![]() Hanahira – fully translated, being finalized Gore Screaming Show – Prologue and day one patch released Gensou no Idea – Common route 21% translated Entries in green have progressed since last week this week, we saw progress on… I can’t be bothered to do my usual judgements 14 lines are green.ġ2Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolvedĪir (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patchĪmagami – 1st day patch Released for PS2/PSP, “1318/2308 original edition scenario scripts translated (57.1%)”Īmairo IsleNauts – prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch outĬlover Day – 100% of the common route + 74/722 KB and 78.5/711 KB of 2 routes translatedĭaitoshokan no Hitsujikai – 29878/69128 (43.2%) lines translated, 25533/69128 (36.9%) lines edited, demo releasedĭot Kareshi – 1st title released, 2 and 3 are being translated This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly, with some edits, potential additional entries and such. I’ll note that other people do have access as well, so not all of the tweets are mine. Anything I’m too lazy to cover here will be there. Moderately obnoxious reminder: if you want your updates fast (usually, unless I couldn’t be arsed for a day or two), the official Fuwanovel twitter has you covered. I blame timezones for almost being on time this week.
0 Comments
Leave a Reply. |